Lirik lagu dan terjemahan End of Time dari K-391 & Alan Walker ft. Ahrix dirilis pada 6 Maret 2020 dalam single kolaborasi terbarunya lengkap dengan makna lagu dan arti lirik ke terjemahan Bahasa Indonesia yang sepenuhnya bukan harfiah. Lagu yang berjudul End of Time dibawakan oleh Alan Olav Walker adalah produser rekaman dan DJ berkebangsaan Norwegia-Inggris yang sebelumnya merilis lirik dan lagu Alone Pt. II ft. Ava Max. Arti Makna Lagu K-391 & Alan Walker - End of Time Setelah diterjemahkan, arti lirik lagu End of Time dari K-391 & Alan Walker ft. Ahrix adalah bermakna tentang yang mencoba selalu bersama dengan seseorang yang dimana seseorang itu membutuhkan seorang teman untuk melalui masa-masa tersulitnya. Di lirik End of Time dari Alan Walker juga akan menemani seseorang itu sebagai temannya agar ia tak merasakan kesepian lagi, dan ia juga akan selalu ada di setiap langkahnya untuk menemaninya melalui apapun itu yang akan terjadi bersama-sama. Lirik dan Terjemahan K-391 & Alan Walker - End of Time [Verse 1] Things are right Segalanya benar That you just know Kau baru tahu itu There is something in your eyes that brings me hope Ada sesuatu di matamu yang memberiku harapan 'Cause when there's love Karena saat ada cinta You don't let go Tak kau lepaskan So as long as you're with me Jadi selama kau bersamaku You're not alone, you'll never be Kau tak sendirian, takkan pernah [Pre-Chorus] I wanna tell you what I'm feeling Ingin kuberitahu padamu apa yang kurasakan Really mean it Sangat serius I wanna shout it from the rooftops to the sky Aku ingin meneriakkannya dari atap ke langit 'Cause if you ever need a friend Karena jika kau membutuhkan teman You know I'll be it Kau tahu aku akan menjadi seperti itu From tonight until we see the end of time Dari malam ini sampai kita melihat akhir waktu [Chorus] I'll cross my heart and hope to die Akan kusilangkan hatiku dan berharap untuk mati We're always and forever I'll be by your side Kami selalu dan selamanya aku akan berada di sisimu When days are dark and stars don't line Ketika hari-hari gelap dan bintang-bintang tak berbaris We're always and forever 'til the end Kami selalu dan selamanya sampai akhir The end of time Akhir waktu [Verse 2] We look back and when we're old Kita melihat ke belakang dan saat kita tua We'll see your footprints next to mine along the road Kami akan melihat jejak kakimu di sebelahku di sepanjang jalan And I don't know what the future holds Dan aku tak tahu apa yang akan terjadi di masa depan But as long as you're with me Tapi selama kau bersamaku You're not alone, you'll never be Kau tak sendirian, takkan pernah sendirian [Pre-Chorus] I wanna tell you what I'm feeling Ingin kuberitahu padamu apa yang kurasakan Really mean it Sangat serius I wanna shout it from the rooftops to the sky Aku ingin meneriakkannya dari atap ke langit 'Cause if you ever need a friend Karena jika kau membutuhkan teman You know I'll be it Kau tahu aku akan menjadi seperti itu From tonight until we see the end of time Dari malam ini sampai kita melihat akhir waktu [Chorus] I'll cross my heart and hope to die Akan kusilangkan hatiku dan berharap untuk mati We're always and forever I'll be by your side Kami selalu dan selamanya aku akan berada di sisimu When days are dark and stars don't line Ketika hari-hari gelap dan bintang-bintang tak berbaris We're always and forever 'til the end Kami selalu dan selamanya sampai akhir The end of time Akhir waktu [Bridge] Put your hands to the sky Angkat tanganmu ke langit Always and forever by our side Selalu dan selamanya di sisi kita Always and forever to the end of time Selalu dan selamanya sampai akhir waktu [Chorus] I'll cross my heart and hope to die Akan kusilangkan hatiku dan berharap untuk mati We're always and forever I'll be by your side Kami selalu dan selamanya aku akan berada di sisimu When days are dark and stars don't line Ketika hari-hari gelap dan bintang-bintang tak berbaris We're always and forever 'til the end Kami selalu dan selamanya sampai akhir The end of time Akhir waktu [Outro] Always and forever til' the end Selalu dan selamanya sampai akhir The end of time Akhir waktu Setelah membaca arti dan terjemahan lirik lagunya K-391 & Alan Walker feat. Ahrix, kini bernyanyi dan menikmati musik semakin asik karena sudah tahu fakta dan pesan di balik maksud lirik End of Time dan interpretasinya. Informasi Lagu & Lirik K-391 & Alan Walker - End of Time Ditulis oleh Marcus Arnbekk, Sander Meland, K-391, James Njie, Fredrik Borch Olsen, Arjen Eggebeen, Alan Walker, Kristin Carpenter & Julia Karlsson Diproduseri oleh K-391, Alan Walker & Arjen Eggenbeen Dirilis 6 Maret 2020 Album - Official Video Musik K-391 & Alan Walker - End of Time Song Lyrics Translated by Lirik lagu 'K-391 & Alan Walker - End of Time' adalah milik dan hak cipta dari pemiliknya, untuk tujuan edukasi dilengkapi dengan terjemahan.
10Mei 2018 oleh Ariana Gunawan. Lirik Lagu k-391 â Ignite Arti & Terjemahan Di Gaglirik.com. Featuring Seungri, Alan Walker & Julie Bergan. [Verse 1: Julie Bergan] Fireflies, a million little pieces. Kunang-kunang, sejuta kecil bagian. Feeds the dying light, and breathes me back to life. Menerangi lampu yang mati, dan membuat ku kembali hidup.
Makna LaguLirik lagu Ignite â Alan Walker & K-391 ini memiliki arti tentang seseorang yang sudah menyerah akan kehidupan. Dia begitu pesimis akan kehidupannya. Namun, di suatu saat dia menemukan jawabannya. Dan jawabannya adalah membiarkan segalanya seperti yang sudah ada, karena bagaimana akhirnya itu adalah hal yang sulit ditebak. Dan juga orang yang dicintai pun bisa membuat orang itu lebih bersemangat dari sebelumnya.âIgniteâfeat. Julie Bergan & Seungri[Julie Bergan]Fireflies, a million little piecesKunang-kunang, sejuta potongan kecilFeeds the dying light, and breathes me back to lifeMenerangkan cahaya yang mulai padam, dan membuatku hidup kembaliIn your eyes, I see something to believe inDi matamu, aku melihat sesuatu yang bisa dipercayaYour hands are like a flameTanganmu seperti nyala apiYour palms the sweetest painTelapak tanganmu luka terindahLet the darkness lead us into the lightBiarlah kegelapan membawa kita ke dalam cahayaLet our dreams get lostBiarlah impian kita hilangFeel the temperature riseRasakan suhu meningkatBaby, tell me one more beautiful lieSayang, beri tahu aku satu lagi kebohongan yang indahOne touch and I igniteSatu sentuhan dan aku menyalaLike a starship speeding into the nightSeperti kapal luar angkasa yang melaju kencang hingga larut malamYou and I get lost in the infinite lightsKau dan aku tersesat dalam cahaya yang tak terbatasBaby, tell me one more beautiful lieSayang, beri tahu aku satu lagi kebohongan yang indahOne touch and I igniteSatu sentuhan dan aku menyalaOne touch and I igniteSatu sentuhan dan aku menyalaOne touch and I igniteSatu sentuhan dan aku menyalaSo alive, your touch is like the daylightBegitu hidup, sentuhanmu seperti siang hariBurning on my skin, it turns me on againKulitku terbakar, membuatku bergairah lagiYou and I, survivors of the same kindKau dan aku, para penyintas yang samaAnd weâre the only onesDan kami satu-satunyaDancing on the sunMenari di bawah sinar matahariLet the darkness lead us into the lightBiarlah kegelapan membawa kita ke dalam cahayaLet our dreams get lostBiarlah impian kita hilangFeel the temperature riseRasakan suhu meningkatBaby, tell me one more beautiful lieSayang, beri tahu aku satu lagi kebohongan yang indahOne touch and I igniteSatu sentuhan dan aku menyalaLike a starship speeding into the nightSeperti kapal luar angkasa yang melaju kencang hingga larut malamYou and I get lost in the infinite lightsKau dan aku tersesat dalam cahaya yang tak terbatasBaby, tell me one more beautiful lieSayang, beri tahu aku satu lagi kebohongan yang indahOne touch and I igniteSatu sentuhan dan aku menyalaOne touch and I igniteSatu sentuhan dan aku menyalaOne touch and I igniteSatu sentuhan dan aku menyala[Seungri]Diamonds are forever, but all we need is just tonightBerlian selamanya, tapi yang kita butuhkan hanya malam iniWeâre monumental tremors that can freeze the speed of lifeKita adalah gempa monumental yang bisa membekukan cepatnya kehidupanJust like particles thatâs falling from heaven all over the starsPersis seperti partikel yang jatuh dari surga ke semua bintangHear you calling for meMendengarmu memanggilkuHear you calling me on from afarMendengarmu memanggilku dari kejauhan[Julie Bergan]Let the darkness lead us into the lightBiarlah kegelapan membawa kita ke dalam cahayaLet our dreams get lostBiarlah impian kita hilangFeel the temperature riseRasakan suhu meningkatBaby, tell me one more beautiful lieSayang, beri tahu aku satu lagi kebohongan yang indahOne touch and I igniteSatu sentuhan dan aku menyalaI feel the heat as we collideKurasakan panasnya saat kita bertubrukanLike a fever that feels so rightSeperti demam yang terasa menyenangkanSo baby, tell me one more beautiful lieJadi sayang, beri tahu aku satu lagi kebohongan yang indahOne touch and I igniteSatu sentuhan dan aku menyalaOne touch and I igniteSatu sentuhan dan aku menyalaOne touch and I igniteSatu sentuhan dan aku menyalaOne touch and I igniteSatu sentuhan dan aku menyalaOne touch and I igniteSatu sentuhan dan aku menyalaOne touch and I igniteSatu sentuhan dan aku menyalaMusic Producer Alan Walker & K-391Ditulis Oleh Gunnar Greve Pettersen, Alan Walker, Mood Melodies, K-391 & Big FredTanggal Rilis 11 Mei 2017Album âMusik Video Ignite â Alan Walker & K-391 Official
dOl5zny. 124 19 86 280 17 289 65 232 425
arti lagu alan walker k 391